Skip to main content Skip to main navigation

Prof. Dr. Stephan Busemann


Lucas Bernhard; Fabrizio Nunnari; Amelie Unger; Judith Bauerdiek; Christian Dold; Marcel Hauck; Alexander Stricker; Tobias Baur; Alexander Heimerl; Elisabeth André; Melissa Reinecker; Cristina Espa~na-Bonet; Yasser Hamidullah; Stephan Busemann; Patrick Gebhard; Corinna Jäger; Sonja Wecker; Yvonne Kossel; Henrik Müller; Kristoffer Waldow; Arnulph Fuhrmann; Martin Misiak; Dieter Wallach

In: Proceedings of the 15th International Conference on PErvasive Technologies Related to Assistive Environments. International Conference on Pervasive Technologies Related to Assistive Environments (PETRA-2022), New York, NY, USA, PETRA '22, ISBN 9781450396318, Association for Computing Machinery, 2022.

To the publication

Mārcis Pinnis; Stephan Busemann; Artūrs Vasiļevskis; Josef van Genabith

In: KI - Künstliche Intelligenz, German Journal on Artificial Intelligence - Organ des Fachbereiches "Künstliche Intelligenz" der Gesellschaft für Informatik e.V. (KI), Vol. 2021, Springer, 10/2021.

To the publication

Fabrizio Nunnari; Judith Bauerdiek; Lucas Bernhard; Cristina España-Bonet; Corinna Jäger; Amelie Unger; Kristoffer Waldow; Sonja Wecker; Elisabeth André; Stephan Busemann; Christian Dold; Arnulph Fuhrmann; Patrick Gebhard; Yasser Hamidullah; Marcel Hauck; Yvonne Kossel; Martin Misiak; Dieter Wallach; Alexander Stricker

In: 1st International Workshop on Automatic Translation for Signed and Spoken Languages (AT4SSL). International Workshop on Automatic Translation for Signed and Spoken Languages (AT4SSL-2021), August 20, Association for Machine Translation in the Americas, 8/2021.

To the publication


Short biography

Stephan Busemann is the associate head of the research department "Multilinguality and Language Technology" (MLT), where he works as Principal Researcher, Research Administrator and Project Leader. His areas of expertise are artificial intelligence, computational linguistics, language technology and here in particular text generation.

Stephan Busemann studied Computer Science, Artificial Intelligence and Linguistics at the Technical University of Darmstadt and at the University of Hamburg. In 1990, he received his doctorate from the Department of Computer Science at Saarland University.

After receiving his diploma in 1984, he worked at the University of Hamburg on the generation of dialog utterances in the context of the widely recognized dialog system HAM-ANS. In 1985, he moved to the TU Berlin, where he worked on implementations of Generalized Phrase Structure Grammars (GPSG) and their use for machine translation as part of the EUROTRA-D accompanying research. His PhD thesis involved the development of a GPSG-based generation system. In 1990, he moved to DFKI in Saarbrücken and worked on constraint-based dialog systems for natural language. Later, his work also included information extraction, text classification, text generation, and technology roadmapping.

Since 1990, Stephan Busemann has regularly taught students at Saarland University. He supervises doctoral, master and bachelor theses. In 2000, he was appointed "DFKI Research Fellow". In 2011, Stephan Busemann was appointed Honorary Professor of Computational Linguistics at Saarland University.

  • EUC PT

    EU Council Presidency Translator

    Language is an essential part of our lives – we use it to share information, to describe our feelings, to discuss with others or to pass on knowledge to the next generations. It is a vital component…

    EUC PT

    Tiefes Lernen für End-to-End-Anwendungen in der Sprachtechnologie

    The research work in DEEPLEE, which is carried out in the Language Technology research departments in Saabrücken and Berlin, builds on DFKI's expertise in the areas of "deep learning" (DL) and…

  • QT21

    QT21: Quality Translation 21

    A European Digital Single Market free of barriers, including language barriers, is a stated EU objective to be achieved by 2020. The findings of the META-NET Language White Papers show that currently…


    Interactive Manual Assembly Operations for the Human-Centered Workplaces of the Future

    In order to be competitive in a global scale, European factories should be operated by a highly skilled workforce supported by advanced automation and IT tools. INTERACT aims to utilize workers'; …

  • Accurat

    Analysis and Evaluation of Comparable Corpora for Under-Resourced Areas of Machine Translation

    The project aims at researching methods and techniques to overcome one of the central problems of machine translation (MT) – the lack of linguistic resources such as training data for under-resourced…

Show all projects