Publikation
AVASAG: A German Sign Language Translation System for Public Services
Fabrizio Nunnari; Judith Bauerdiek; Lucas Bernhard; Cristina España-Bonet; Corinna Jäger; Amelie Unger; Kristoffer Waldow; Sonja Wecker; Elisabeth André; Stephan Busemann; Christian Dold; Arnulph Fuhrmann; Patrick Gebhard; Yasser Hamidullah; Marcel Hauck; Yvonne Kossel; Martin Misiak; Dieter Wallach; Alexander Stricker
In: 1st International Workshop on Automatic Translation for Signed and Spoken Languages (AT4SSL). International Workshop on Automatic Translation for Signed and Spoken Languages (AT4SSL-2021), August 20, Association for Machine Translation in the Americas, 8/2021.
Zusammenfassung
This paper presents an overview of AVASAG; an ongoing applied-research project developing a text-to-sign-language translation system for public services. We describe the scientific innovation points (geometry-based SL-description, 3D animation and video corpus, simplified annotation scheme, motion capture strategy) and the overall translation pipeline.